Миф 1: Работать над акцентом необязательно. Если я поеду жить в Америку, американский акцент появится сам с собой.
На самом деле, нет. Маленькие дети легко усваивают акцент при переезде, но при этом у них может появиться акцент в родном языке. Если вы хотите сохранить оба языка, нужно тренироваться. Cначала понять разницу между звуками в родном и иностранном языке. Затем внимательно слушать, как произносятся непохожие звуки и повторять, пока не будет получаться так же.
Миф 2. Если я знаю математику и легко считаю в уме, то выучить иностранный язык мне не дано. Потому что это для гуманитариев, а я технарь.
На самом деле, нет. Большое заблуждение, которое так прочно засело в головах людей, что его почти не опровергнуть. Можно знать математику и английский язык. Можно играть на фортепиано и быстро бегать, а можно ничего не уметь. Все дело в склонностях и интересах, а не во «врожденных» способностях или их отсутствии.
Из этого же мифа проистекает убеждение, что точные науки для мальчиков, а гуманитарные – для девочек. Подумать только, сколько талантливых переводчиков и не менее одаренных математиков потерял мир из-за таких вот убеждений.
Миф 3. В интернете масса бесплатных материалов, поэтому я буду учиться сама.
Я тоже была самой умной и считала, что всему научусь сама. Так я стала учить французский. Скачала учебники, добавила в закладки всякие подборки и даже прошла уроки на Youtube. В итоге в голове отложилось только «же не си па» и «не пе па».
Куча материалов, глаза разбегаются, в итоге хватаешься за одно, другое примечаешь…, а потом вообще теряешься и закрываешь все 15 вкладок. Но главное – с кем разговаривать? Сама с собой? Плохая идея, честно, не стоит начинать.
Лучше всего изучать языки системно – если сначала почитать про фразовые глаголы, затем про идиомы, а потом начать учить базовые слова, в голове будет каша из отрывков слов и фраз. Поэтому «все 12 времен английского за 3 дня» – плохая идея. Тем более, что времен не 12, а 24.
А какие убеждения об изучении иностранных языков знаете вы?