«Да там такие уроки английского. Короче, у них училка песенки ставит, а сама сидит и ни фига не делает.»
Как думаете, можно ли выучить английский по песенкам? Любой советский педагог сказал бы вам, что все это ерунда. Надо сначала грамматику поставить, потом переводы поделать и только затем дать топик на пересказ.
Теперь языковые школы перешли в другую крайность – в топку грамматику, словари и произношение. Ученик просто разговаривает, как может. А получается как-то так: I apple eat go and after work business.
Есть одна важная деталь, которую упускают и советские педагоги, и модные школы, хоть и много говорят об этом. Погружение в среду. Для меня это были песни Эминема и Аврил Лавинь. Сейчас это Билли Айлиш, Ариана Гранде, Эд Ширан. Половина всего, что я говорю – переделанные отрывки из песен.
Здесь я сделала подборку из 10 фраз, собранных из популярных песен. Мы начнем с нулевых, а затем будем двигаться к современным песням:
- 50 Cent, Pimp.
I don’t know what you heard about me
Я не знаю, что вы слышали обо мне
Фраза простая, по ней легко запомнить, что неправильный глагол hear превращается в heard, когда мы говорим о прошлом.
- Destiny’s Child, “Survivor”:
I am better than that
Я выше этого
Слово good (хороший) меняется на better – лучше (не gooder)
- Eminem, “Stan”:
If you didn’t wanna talk to me outside your concert
You didn’t have to, but you could have signed an autograph for Matthew
Не хотел разговаривать со мной после концерта,
ладно ты не обязан был, но мог бы и дать автограф для Мэтью
После did not нельзя оставлять глагол в прошедшем времени, поэтому you did not want, а не you did not wanted. Здесь есть «не был обязан» (did not have to) и «мог бы» (could have)
- Eminem and D12, “My band”
And you didn’t even back me up when we are supposed to be crew
Ты даже не поддержал меня, когда мы вообще-то одна команда
Supposed to очень распространенная конструкция, а вместо support в разговорном английском можно употреблять фразу “back up”.
- Eminem, “Lose yourself”
This opportunity comes once in a lifetime
Такая возможность выпадает раз в жизни
Можно переводить эту фразу с русского языка, но зачем, когда уже есть готовая на английском?
You can do anything you set your mind to, man
Ты можешь все, к чему стремишься
Фраза, ставшая цитатой. Еще ее можно поставить в статус.
- Ed Sheeran, “The A Team”:
Been this way since 18
С 18 лет такая.
The worst things in life come free to us
Все худшее в жизни достается нам бесплатно
This way здесь не «сюда, вот этот путь», а «такая» (like this). Скорее всего, вы знаете, что free – это не только что-то свободное, но и бесплатное.
- Taylor Swift, “Shake it off”:
It is gonna be alright
Все будет хорошо
Everything is gonna be alright или it is gonna be ok – универсальные фразы-утешители. Когда-то в шекспировском английском можно было говорить “all shall be well”, но сейчас такое построение фразы кажется очень старым и необычным.
- Sam Smith, “I am not the only one”
I know I’m not the only one
Я знаю, что я для тебя не единственный
Эта фраза очень частая. “the only one” – тот самый, единственный, неповторимый
- Billie Eilish, “Bury a friend”:
What do you want from me? Why don’t you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Что ты хочешь от меня? Почему не убегаешь от меня?
Что так интересуешься? О чем ты знаешь?
Почему ты не боишься меня? Почему тебе не наплевать на меня?
Куда мы все попадем, когда уснем?
Слова достаточно простые, но на этой песне можно легко потренировать составление вопросов.
- Imagine Dragons, “Natural”
‘Cause you’re a natural, a beating heart of stone
You gotta be so cold To make it in this world
Потому что ты настоящий, твое каменное сердце бьется,
Тебе нужно быть таким холодным, чтобы быть успешным в этом мире.
Make it – буквально сделать, но на самом деле, преуспеть, добиться чего-либо. You gotta be…you have got to be – you have to be – «ты должен» в разговорном английском.
Возвращаясь к вопросу, можно ли выучить английский по песенкам, можно сказать так: если просто слушать песни на английском и ничего не делать, то скорее всего, нет ничего не получится. Если детально разбирать песни со смыслом, то можно достаточно быстро выучить новые слова, запомнить сотни ключевых фраз и улучшить навык восприятия на слух.